Olá, membros da Rede:

Queremos compartilhar o desafiador texto de Cristina Sette, publicado no site  Better Evaluation
Qué lo disfruten! 
Pablo 

A língua dominante em avaliação é o inglês?

Cris Sette's picture 15th May 2014 by Cris Sette

Infelizmente acredito que sim.

Click here to skip to the English translation of this blog.

No ano passado conheci um grupo de avaliadores brasileiros em uma conferencia, e soube através deles a crescente demanda por bons estudos avaliativos no Brasil, mas também a necessidade de mais iniciativas de capacitação nesta área, e informações práticas e relevantes escritas em um contexto local, em língua portuguesa. Foi então que resolvi pesquisar em que este grupo tão entusiasmado estava trabalhando. Não somente grupos no Brasil, mas em outros países de língua portuguesa.

Aliás, somos 10 países com português como a língua oficial (Brasil, Moçambique, Angola, Portugal, Guiné-Bissau, Timor-Leste, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Macau, e Guiné) com uma população de aproximadamente 259 milhões de pessoas.

Usando o Google.com, procurei por relatórios, blogs, cartilhas, e artigos, em língua portuguesa, em um contexto local. Embora tenha encontrado alguns bons documentos, principalmente produzidos pelo Brasil e Portugal, não encontrei muito dos demais países. O que encontrei foram alguns relatórios de avaliações, feitos em países de língua portuguesa, não necessariamente por avaliadores locais, escritos em inglês e endereçados a financiadores internacionais.

Não me levem a mal, acho positivo ter uma língua comum, o inglês, para facilitar a troca de informações e comunicação entre profissionais, mas acho também importante desenvolver e preservar conteúdos em língua original, além de desenvolver a capacidade de avaliadores locais. Acredito que temos um dever cívico com a população de nossos países, em produzir informações que podem ser acessíveis a todos.

Foi com este intuito que resolvi criar uma pagina inicial, em português, no BetterEvaluation. O link é http://betterevaluation.org/portuguese. Nesta pagina inicial, listo os nomes de sete associações ou networks de avaliadores de língua portuguesa, mas podem existir outras. Esperamos colaborar com essas associações de algum modo.

Com o intuito de estimular o compartilhamento de informações, adicionei ao site recursos em língua portuguesa, como por exemplo:

Estudo de caso: a avaliação externa de um programa (serie de folhetos desenvolvidos pelo Instituto Fonte, Brasil)

Este documento narra as experiencias pessoas do coordenador de uma avaliação de um projeto educacional. O autor descreve as etapas do processo de avaliação, investigando as mudanças que o projeto trouxe aos alunos, e as metodologias usadas.

Como elaborar Modelo Lógico: roteiro para formular programas e organizar avaliação (um guia desenvolvido pelo IPEA e MDA, Brasil)

Este documento apresenta uma descrição do modelo logico, sua aplicabilidade, e como desenvolver um modelo logico com a finalidade de aperfeiçoar programas e projetos.

 

Usando o Rainbow Framework

Para aqueles que conhecem o ‘Rainbow Framework’ do BetterEvaluation, ou ‘Quadro Arco-Iris’ em português, sua versão compacta também esta disponível em língua portuguesa.

Para buscar por outros recursos, uso o botão ‘search’ no canto direito da pagina do BetterEvaluation. Digite ‘portugues’ e outros recursos aparecerão. A quantidade de informações em português ainda é modesta, mas é algo que pretendemos estimular nos próximos meses. Principalmente com eventos de avaliação acontecendo no Brasil.

Também tomei conhecimento que existem cursos para avaliadores oferecidos por instituições brasileiras, como por exemplo:

Será que existem cursos profissionalizantes em avaliação offerecidos em outros paises de lingua portuguesa?

Para encerrar, convido todos os avaliadores a participarem desta iniciativa, e partilharem seus conhecimentos práticos sobre o uso de métodos e processos de avaliação, usando exemplos locais. Vamos fazer do BetterEvaluation um espaço também para a comunidade lusofônica.

Para maiores informações, contate Cristina Sette (c.sette@cgiar.org), um membro da equipe do BetterEvaluation.

Exibições: 581

Comentar

Você precisa ser um membro de Rede Brasileira de Monitoramento e Avaliação para adicionar comentários!

Entrar em Rede Brasileira de Monitoramento e Avaliação

Comentário de Neemias dos Santos Almeida em 27 maio 2014 às 15:49

Parabéns pela sua pesquisa.

Saiba que vai ser muito útil para muitos pesquisadores, incluindo o meu caso.

Um abraço e obrigado!

Comentário de Henk Gilhuis em 22 maio 2014 às 7:29

Otimo ter recursos sobre avaliacao em portugues. Para operar internacionalmente porem, o dominio do ingles eh imprescindivel.

Comentário de illyushin zaak saraiva em 21 maio 2014 às 21:20

Parabéns pela sua pesquisa.

Saiba que vai ser muito útil para muitos pesquisadores, incluindo o meu caso.

Um abraço e obrigado!

Comentário de Neemias dos Santos Almeida em 21 maio 2014 às 14:43

Interessante!!!

Comentário de Marta Cristina G do Nascimento em 21 maio 2014 às 14:08

Sou egressa do Mestrado Profissional em Avaliação da Fundação Cesgrnrio e também observei esta realidade. Nosso livro fonte no curso (2012) era uma tradução (do inglês) de um original de 1997, cuja última edição em portugues é de 2004! Obrigada por compartilhar!

Revista Brasileira de Monitoramento e Avaliação

#Eval4Action

Siga-nos no Facebook!

Últimas atividades

jimmy zack atualizaram seus perfis
3 horas atrás
Posts no blog por Márcio Ruben Barbosa Junior
3 horas atrás
RENATA MIRANDA PASSOS CAMARGO é agora um membro de Rede Brasileira de Monitoramento e Avaliação
3 horas atrás
Erivelto Luís de Souza atualizaram seus perfis
ontem

© 2020   Criado por Marcia Joppert.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço

a.next_photo_link img:hover {transform:scale(1.20);-ms-transform:scale(1.20);-o-transform:scale(1.20);-webkit-transform:scale(1.20);-moz-transform:scale(1.20); transform:scale(1.20);-webkit-transition:all 1s ease-out;-moz-transition:all 1s ease-out;transition:all 1s ease-out;-ms-transition:all 1s ease-out;-o-transition:all 1s ease-out;}